Si su documento es importante,
su traducción es importante.
¿Por qué traducir con nosotros sus documentos personales?
En Himins®, traducir documentos personales es mucho más que eso: solemos desarrollar empatía con los clientes que nos confían la traducción de su documentación. En alemán, el término «Einführung», literalmente «meterse (en el otro)», refleja muy bien la esencia del concepto: «ponerse en los zapatos del otro», mirar y comprender la problemática con sus propios ojos. Los trámites pueden parecer complicados y tediosos —incluso, desesperantes— para muchos. Por eso, procuramos simplificar todo lo posible el proceso de traducción, lo cual incluye un asesoramiento previo y también el eventual envío de las traducciones a todo el país.
¿Por qué traducir con nosotros sus documentos de educación?
Varios de nuestros profesionales son o han sido docentes universitarios y miembros de comisiones curriculares, o bien han realizado tareas de capacitación en empresas privadas. En ese sentido, conocemos la problemática del inicio de estudios superiores en nuestro país y la cuestión de las equivalencias en instituciones educativas argentinas.


• Partidas de nacimiento
• Partidas de matrimonio
• Partidas de defunción
• Pasaportes
• Certificados de domicilio
• Certificados de antecedentes penales
• Documentación migratoria
• Documentación para obtención de la nacionalidad
• Confección de árboles genealógicos en formato SVG
Puede enviarnos un correo electrónico y con gusto le responderemos a la brevedad.
Si desea solicitar un presupuesto, le pedimos que nos envíe una copia del documento a traducir,
—en el caso de documentos impresos, todo completo, anverso y reverso, con todos los sellos—,
y que nos indique el lugar de presentación de la traducción.
Estamos a su disposición.