Wenn Ihre Dokumente wichtig sind,,
dann ist Ihre Übersetzung wichtig.
Warum bei uns Ihre persönlichen Dokumente übersetzen lassen?
Bei Himins® ist das Übersetzen von persönlichen Dokumenten viel mehr als das: Unser Einfühlungsvermögen macht es uns möglich, uns in die Lage unserer Kunden zu versetzen und damit ihre Bedürfnisse und Erwartungen besser zu verstehen. Wenn Kunden uns die Übersetzung ihrer Dokumentation anvertrauen, sehen wir diese Problematik mit ihren Augen. Verwaltungsvorgänge können manchmal furchtbar kompliziert und anstrengend scheinen. Deshalb versetzen wir uns in die Kunden hinein und vereinfachen den Übersetzungsprozess so weit, wie möglich. Dies schließt eine vorherige Beratung und ggf. den Versand von Übersetzungen in verschiedene Städte des Landes ein.
Warum bei uns Ihre Ausbildungsdokumente bzw. akademischen Dokumente übersetzen lassen?
Einige unserer Übersetzer sind oder waren Universitätsdozenten und Mitglieder von akademischen Ausschüssen und haben auch Lehrtätigkeiten in Privatunternehmen verrichtet. Wir sind akademische Übersetzer und deshalb kennen wir auch die Problematik der Anerkennungs- bzw. Übergangsprozesse im Bereich der argentinischen Universitäten und Fachhochschulen.


• Personalausweise
• Geburtsurkunden
• Heiratsurkunden
• Sterbeurkunden
• Reisepässe
• Wohnungsnachweis
• Führungszeugnisse
• Migrationsdokumente
• Dokumentation zum Erwerb der Staatsangehörigkeit
Wir freuen uns, wenn Sie mit uns Kontakt per E-Mail aufnehmen. Sie erhalten eine schnelle Antwort und eine passgenaue Beratung.
Für einen Kostenvoranschlag bitten wir Sie, uns per E-Mail eine Kopie des zu übersetzenden Dokuments zu schicken und den Vorlageort
(die Stelle bzw. Behörden der Vorlage) sowie den Verwendungszweck anzugeben.
Im Falle eines gedruckten Dokuments schicken Sie uns bitte eine gescannte Kopie des ganzen Dokuments inkl. aller Stempel und der Apostille.
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.