Wenn Ihre Dokumente wichtig sind,
dann ist Ihre Übersetzung wichtig.
Warum bei uns Ihre technischen Dokumente übersetzen lassen?
Mehrere unserer Fachleute sind qualifizierte Ingenieure mit langjähriger Erfahrung und einem Abschluss an einer staatlichen Universität. Als Ingenieure im Bereich Elektronik und Telekommunikation, sowie Elektro-, Informatik- und Wirtschaftsingenieure haben wir Erfahrung in der Entwicklung von Software und Hardware sowie die Erbringung von Diensten, vor allem im Bereich von Schaltungen, Geräten, Vorrichtungen, Systemen und Lösungen, weshalb wir ihre Problematik und Komplexität gut kennen.
Die Übersetzung von Dokumenten aus dem Bereich der Ingenieurwissenschaft und Technik ist eine sehr komplexe Tätigkeit, welche Spezialisierung und tiefe technische Kenntnisse erfordert. Eine Fachübersetzung ist somit in der Regel an Fachleute mit einem bestimmten Wortschatz gerichtet.
In diesem Sinne ist z.B. der Begriff „buffer“ zu erwähnen, welcher in der Elektronik verschiedene Bedeutungen haben kann: Es kann sich um einen Stromverstärker (CD4049B), einen Leistungsverstärker (ULN2002) bzw. eine Kombination von Hardware und Software für eine effiziente Datenübertragung handeln. Die Fachleute kennen aber die passende Bedeutung des Begriffs.
Eine andere wichtige Eigenschaft einer Fachübersetzung ist die Natürlichkeit bestimmter Ausdrücke, was einen Aspekt darstellt, der in Verbindung mit dem Begriff Sprachnorm nach Coseriu steht. Obwohl ein Sprachausdruck richtig ist, kann es sein, dass eine Sprachgemeinschaft einen anderen Ausdruck benutzt, weil dieser natürlicher oder üblicher ist. Wir als Übersetzer und Ingenieure wissen, welcher Begriff am besten passt.
Wenn die Übersetzung Ihrer Dokumente wichtig ist, brauchen Sie dann einen professionellen Fachübersetzer.


• Technische Daten und Spezifikationen / Datenblätter
• Qualitätszertifikate
• Technische Dokumente für die Wareneinfuhr
• Handbücher und Kataloge
• Bedienungsanleitungen
• Arbeits- und Fertigungsanweisungen
• Anweisungen zur Qualitätskontrolle
• Ausbildungsmaterialien
• Normen, Protokolle und Berichte über Messungen, Prüfungen und Überprüfungen
• Elektrische und elektronische Schaltungen und Diagramme
• Perspektivische Ansichten und Diagramme von Maschinen und Motoren
• Softwaredokumentation
• Softwarelokalisierung
• Berichte über Ingenieurdienstleistungen und Entwicklungsdokumentation
• Besondere Projekte
Wir freuen uns, wenn Sie mit uns Kontakt per E-Mail aufnehmen. Sie erhalten eine schnelle Antwort und eine passgenaue Beratung.
Für einen Kostenvoranschlag bitten wir Sie, uns per E-Mail eine Kopie des zu übersetzenden Dokuments zu schicken und den Vorlageort (die Stelle bzw. Behörden der Vorlage) sowie den Verwendungszweck anzugeben. Im Falle eines gedruckten Dokuments schicken Sie uns bitte eine gescannte Kopie des ganzen Dokuments inkl. aller Stempel und der Apostille.
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung.